Équivalence de la version en français pour le Canada et de la version originale états-unienne de l’Adult Self-Report

Année :

Référence

Le Corff Y, Yergeau É, *Proulx-Bourque C, *Busque-Carrier M, Roy-Charland A, Levesque A, Tivendell J, Forget K. (2018). Équivalence de la version en français pour le Canada et de la version originale étatsunienne de l’Adult Self-Report. Psychologie Française. 63: 269-275.


Résumé

Cette recherche a pour objectif d’évaluer l’équivalence de la version en français pour le Canada de l’Adult Self-Report (ASR) (Achenbach & Rescorla, 2003) à sa version originale états-unienne en langue anglaise. Des étudiants universitaires bilingues (n = 251) de quatre provinces canadiennes ont répondu aux versions anglaise et française, à une à deux semaines d’intervalle. Des corrélations allant de 0,72 à 0,87 montrent un degré de correspondance élevé entre les deux versions. La taille des différences entre les moyennes aux échelles varie de négligeable (d = 0,01) à petite (d = 0,19). Les coefficients alpha ordinaux de la version française varient de 0,66 à 0,96, mais sont plus faibles que ceux de la version anglaise pour plusieurs échelles. Dans l’ensemble, les résultats permettent de conclure que l’équivalence de la version en français pour le Canada de l’ASR à sa version originale en langue anglaise est suffisante pour en recommander l’utilisation.


DOI